martes, 30 de noviembre de 2010

JUAN MANZ ALANIZ (Varios)


JUAN MANZ ALANIZ
1945 - Presente
MEXICO

Juan Manz Alaníz (Ciudad Obregón, Sonora, Mexico), 1945.
Fundador de APALBA, tallerista. Antólogo. Poemarios publicados: "Oro verde" (1982), "Con un rumor de canción" (plaq. 1984), "Para repasar el círculo" (1986), "Balada de tierra adentro" (plaq. 1995), "Tres veces espejos" (1996), "Padre viejo" (2000), "Sonata de tierra adentro" (2002), "Panal de luces" (2003), "Agua reparada" (2005).



.



Poemas del Libro: A Ras del Limbo


AGUA REPARADA
LA OSCURA REPUTACIÓN DE LAS IDEAS

Se puede descifrar un acertijo
embonar rompecabezas
inducir el teorema
verdecer la imagen darle forma

Se puede jugar con la oscura
reputación de las ideas
con la doble persona de si mismo
el otroél que nunca duerme

Pero no se pueden criptografiar poemas,
porque nadie que se reespectre
está dispuesto a desentrañar visiones.

Porque el ojo propio, de tan fijo,
es videncia sin enturbios; lo asumo:
porque sale de su órbita enderezar entuertos.



***


PARA VENIR A HORA


Volcado sobre ti,
volcado sobre tu imagen derramada
bajo los altos álamos inocentes,
tu desnudez se ofrece como un río escapando,
espuma dulce de tu cuerpo crujiente,
frío y fuego de amor que en mis brazos salpica.

Vicente Aleixandre


I

Llueve
y el aire tiene aroma
el río lengua la tierra oído

Llueves
y mis manos
son dos ojos
que te incendian



II

Llegas poema
vena irrefrenable
golpeteo en las palabras

labio arriba

fundas con tu sangre
mi gregario ritmo

labio abajo

flujo a contra forma
lanza su herejía
emerge de su fondo

reflujo intermitente
verbal marea
me exprime el aire



III

Muerdes el anzuelo
de cabeza erguida

ojo rosado
cobra hipnotizante

tiras por el piso
los últimos hilos
que te cubren

marioneta de sal

ancla tu boca

me leva inverso



IV

Tiendes ramada
tu misión de tienda

tienda montaña
su velamen rosa

roce hondonada
en el árbol remo

reme agua terca
su ansiedad de mar



V

Rueda
que piedra ruedas
verde
pendiente iris
rojo
sitio de bosque
oído en claro

arco que flecha arqueas



VI

Vuelta
te vas de vuelta

apanterada
a trinche ida

entre mis manos

Rosa
vienes de blanco

llegas certera
restallas doble
entre mis piernas

Vuelta
te vas devuelta…



VII

Escalera
espiral
humedad que baja

Torre
trepidante grupas
mi tensión de sismo

grupas cordillera
fuego en la cañada
cima a ras de tierra



VIII

Tu vientre
calipoema

furtivo grama

en él me cripto
con él grafeo...

para que odie su imagen
de ya no verse

para que la fraseé

y en mí se calque
con su manía



IX

V pequeña
estática
extendida clavadista
a lo largo de tus alas:

UV piernolabial
alfilerada por el rayo
que ahora te distiende
y estremece

V pequeña
salta con este rayo mortal
que copado ya se piensa magma
oscuridad ardiendo



X

Desnudo
tu cuerpo péndulo
ahorcajado
cierra el compáz
aprieta el trazo
calca mi espera
al final del giro
que ondea y turba

Último apunte
para orbitar el tiempo
para venir a hora.

***


NUEVE MESES


Me has dolido últimamente
encogido con mi canto

Acortado en tu nombre
caigo en cántaro vacío

Ahuecado surtidor
has visto mis ojos
que no encuentran asiento


Has visto mi voz
desandando por su tacto
con ese agosto en la boca:

treinta años
de entonces sin oírte

nueve meses de siempre
que te llevo

y esa -t- que tú me llevas
desde padre



.

viernes, 19 de noviembre de 2010

Omar Khayyam - Rubayyat (+10)


OMAR KAYYAM
1040-1124
Poeta Persa


Omar Khayyam nació en Nishapur, alrededor del año 1040 DC, donde también murió, probablemente en el 1124 DC. Allí y en la ciudad de Balj, recibió una sólida educación en los temas de las ciencias y filosofía. En el 1070, se trasladó a Samarcanda, donde el patrocinio del jurista Abú Taher le permitió completar su “Tesis sobre Demostraciones de Álgebra y Comparación”. Con ella logró gran reconocimiento y prestigio, hasta el punto de ser llamado por el Sultán Malek Shah, que le encargó la construcción de un observatorio astronómico situado en Marv, (actualmente Mary, en Turkmenistán) según consigna Nezam-el-Molk, en su libro “Siasat Namé”, en colaboración con otros siete astrónomos y matemáticos, entre ellos: Abdolrahman Jazení y Meimún-ebne Nayib Vasetí.

Omar Khayyam realizó relevantes investigaciones en astronomía, principalmente la corrección del antiguo calendario Zaratustrano. Desde entonces se adoptó una nueva era, conocida como jalaliana o el Seliuk. En 1092 realizó su peregrinación a La Meca, según la costumbre musulmana y a su regreso a Nishapur trabajó como historiador y maestro en matemáticas, astronomía, medicina y filosofía entre otras disciplinas.
En 1094 después de la muerte de su padre, escribió un trabajo literario en su lengua materna, el persa (lengua hablada en Irán, Tayikistán, Afganistán, Georgia, parte de la India y parte de Pakistán, también conocida como dari o tayico). En sus poesías se destacan la delicadeza y sutileza en su lenguaje. Como filósofo, Omar Khayyam fue materialista, pesimista y escéptico.

Las obras más destacadas de Omar Khayyam son el Rubayyat, que posee 1000 estrofas epigramáticas de cuatro versos que hablan de la naturaleza y el ser humano.
La lectura del Rubayyat significa un acercamiento a la literatura oriental. Contiene un profundo sentido humano que canta los deleites del amor y los goces de la vida que con las transposiciones de amargura y optimismo, conforman el carácter del individuo acentuado en su realidad. La vida exige al hombre duros sacrificios porque es esclavo de sus propios prejuicios. Entre tantos absurdos no disfruta de su efímera existencia. Khayyam quiere convencer al hombre de que está equivocado y lo invita a que se desnude de dogmas y doctrinas para que aproveche de los valores tangibles de la naturaleza.


.



Rubayyat

(Estrofas Extraídas)



1
Puesto que ignoras lo que te reserva el mañana,
procura ser feliz hoy. Coge un ánfora de vino,
siéntate a la luz de la luna y bebe, mientras te dices

que quizás mañana te busque, en vano, el astro de la noche.

II
¡Cuán débil es el hombre! ¡Qué ineluctable el destino!
Faltamos a nuestros juramentos, y la deshonra nos es indiferente.
Yo mismo, a menudo, obro como un insensato;
mas tengo la disculpa de estar enamorado.

III
La verdad y el error, la certeza y la duda,
no son sino palabras huecas como pompas de jabón.
Irisadas o grises, esas burbujas
son la imagen fiel de nuestra vida.

IV
El vasto mundo: un grano de polvo en el espacio.
La vana ciencia de los hombres: palabras.
Los pueblos, las bestias y las flores de los siete climas: sombras.
El fruto de tu continua meditación: la nada.

V
En la vida son felices, únicamente, los que se creen sabios
o quienes no se preocupan por la sabiduría.
He sondeado todos los enigmas del universo, y torno a mis soledades
envidiando a los ciegos que encuentro en el camino.

VI
¡Todos los reinos de la tierra por un vaso de vino!
¡Toda la ciencia de los hombres por la suave fragancia del mosto fermentado!
¡Todas las canciones de amor por el grato murmullo del vino
que llena nuestras copas!

VII
¿Nuestro tesoro? El vino. ¿Nuestro palacio? La taberna. ¿Nuestros
fieles amigos? La sed y la embriaguez. Ignoramos la inquietud
porque sabemos que nuestras almas, lo mismo que nuestras copas y
trajes mancillados, no tienen que temer ni el polvo ni el agua ni el fuego.

VIII
¡Qué mezquino el corazón que no sabe amar!
Si no estás enamorado
¿cómo puedes gozar con la deslumbrante luz del sol
o la suave claridad de la luna?

IX
¿Qué es preferible: sentarse en una taberna, y hacer después un
examen de conciencia, o prosternarse en una mezquita, con el alma
seca? No me interesa saber si existe un Todopoderoso o no, ni lo que
pueda hacer conmigo, llegado el caso.

X
¿Qué haré hoy? ¿Iré a la taberna o a sentarme en algún jardín,
bajo la sombra de un árbol? ¿Me inclinaré sobre un viejo libro?
Un pájaro cruza el espacio, ¿a dónde irá? Ya lo he perdido de vista.
Embriaguez de un pájaro en el azul tórrido! ¡Melancolía de un
hombre en la fresca sombra de una mezquita!



.

jueves, 18 de noviembre de 2010

Carmen Boullosa, son Tres


CARMEN BOULLOSA
1954-Presente
MEXICO




Carmen Boullosa

Poeta, Novelista, Antóloga y Dramaturga Mexicana nacida en Ciudad de México en 1954.
Estudió Letras Hispánicas en las Universidades Nacional Autónoma e Iberoamericana de México.
En 1976 obtuvo la beca Salvador Novo de Bellas Artes, en 1980 la del Centro Mexicano de Escritores y en 1992
la de la Fundación Guggenheim.

Obtuvo el Premio Xavier Villaurrutia de Novela 1989 por «Antes».
De su Obra Poética, resaltan: El Hilo Olvida-1978, La Memoria Vacía- 1978, Ingobernable-1979, La Voz y Método Completo de Recreo sin Acompañamiento-1983, La Salvaja» 1989, Todos los Amores: Antología de Poesía Amorosa-1997 y La Bebida-2002.



.



1
Ser el esclavo que perdió su cuerpo

El fuego,
otra vez fuego,
el fuego junto a la lumbre,
en el piso,
subiendo por los sillones,
cruzando las ventanas,
y tras él el fuego,
solamente el fuego.

El fuego otra vez,
¿No lo ven?
¡No lo ven! Es el fuego.
Les parezco una mujer sentada.

Quiero vestirme.
La ropa interior que yo traía puesta, abrió sus tejidos,
los venció el calor,
la blusa abrió sus tejidos,
vencida también,
la falda cedió sus hilos,
ardiendo los dejó caer...

Quiero vestirme.

El fuego. No tengo más que el fuego:
Soy la desnuda, la que no tiene encantos.

Quiero vestirme.

Quemo mis vestidos.
Mil cabellos están vencidos también por el calor,
mis pestañas, mis ojos;
mi saliva, un día intacta,
también te espera rendida, vencida, humillada,
doblada, hincada,
herida como el vapor,
como el vapor aislada,
ahogada en tu espera.

Quiero vestirme.
No hay animal con el que pueda compararme,
desnuda estoy como el ganso o el lirio,
no hay planta con la que pueda compararme,
quemada estoy, quemándome,
impaciente,
interminablemente.

¡Que me ayuden los asnos!
¡Que acudan a mi ayuda
los cerdos o las garzas,
los ruiseñores o las cañas de azúcar!
¡Nada puede ayudarme!
¡Vencida estoy por ti,
por ti fui por mí abandonada!



2
Hierba


Allá va la hierba que creció sin tocar tierra.
Va la que no conoció el lodo ni el seco craquelar sin lluvia.
Pasa en flor,
sobre la ráfaga.
Pasa silbante.
Blandida o aventada como arma o herramienta.
No sabe pesar porque nunca ha pesado.
Al volar no duerme ni descansa.
Hierba sin nombre, hierba perra, hierba palabra del mono que en la noche grita
articulando sin gramática.
Hierba oliendo a carne,
nacida al roce de una piel insomne con otra que no sabía conciliar el sueño,
las de esos dos entrando donde rige la razón incuerda con los ojos abiertos,
ignorando el rito tajante del sueño que divide a lo real en dos trozos.
Un paso los traía o los llevaba a la locura, no los quemaba la frontera.

Perdían el piso sin saltar, distrayéndose volaban,
sus huesos desconocían el gravitar de la piedra.
Hierba que repudia al rocío, que no obedece al sol,
hierba sin rumbo,
nació crecida, arrancada; su flor lleva en trozos diminutos
el fúnebre color que en Cuaresma cubre el rostro y la llaga de Cristo, es luto destazado.
Va la hierba, como si no tuviera cuerpo, en el lomo del viento.
Tose.
Allá va, miente, nunca aprendió a pisar, firme firmeza,
desnuda, acostada, la siempremuerta.
No hubo semillas en su árbol genealógico.
Nació entre cuatro paredes, donde el hombre cubría su miembro
con vísceras de gato y usaba a los vientres hasta reventarlos,
sellando con incansable gozo su infertilidad.
Apenas mira el rostro que lo ama.

La hierba nació donde la sangre animal y la menstrual se vaciaban
en el mismo vaso, y el semen era desordenadas sílabas
gritando revueltas en la boca de la hembra.
Como el moho en el rincón inmundo,
así la nunca pegada ni adherida nació entre el vientre de él y el de ella, a golpes,
sin el rito que bendice el amor, hurtada al jadeo, robada al llanto, irreverente
humo sacrificial sin ofrenda, sacado con el carbón ardiente
y la ausencia de El Cordero o de El Hijo.
El cuchillo la encontró sin tocar la carne.
Es brote de puñal, vástago de la boca entreabierta por la que entra
o sale el suspirar agitado, rasposo y anómalo de la noche.
Atrás de ella sólo se escucha la bala,
de mosquete, la espuela raspar la losa.
Un grito pidiendo misericordia.
Ella es la ruidosa respiración de un cuerpo que se pierde en el laberinto a voluntad
para que lo devore el mitad animal, mitad ángel y hombre que ahí reina,
llamado con las letras del incrédulo,
que besa como si comiera y hablara a un tiempo,
en besos de verbo,
el encajando-encajado,
el ladrón-hurtado,
el esclavo-tirano,
el perro amo,
el hacha, galletita, caramelo, guillotina, horca y abrazo,
el desconcierto,
el veneno adictivo,
el rayo de luz asesina,
el todo párpado (cierras, abres),
el lumbre,
el hielo,
el dolor.
"Sombra, iluminación, doble, inconfiable.
Ciego, visible, duda, negación, vista:
Entierras mil veces el cuerpo sobre el que insistes en acostarte,
lápida móvil que repites incansable el enterramiento, sepultas con tu forma,
revestido de lo que llamas con tres sonidos forasteros emulando al amor.
Manto de suave fibra.
Ráfaga, rayo,
descanso, vuelo.

Caes mientras te habla el ciervo que has cazado, vencedor vencido,
...................................................................cazador apresado,
gángster de la metralla despojando al corazón del cálido pecho.
Pum-pum (hace él ahora, a solas, canto del gallo huérfano del amanecer,
colorado músculo, manco, si no sería tuerto: desearía ahorcarse
..................................................................con sus leales venas).
¿No Podrías dejar la garra y la pezuña, acceder a la tentación del labio
que cuatro veces repetido en un solo cuerpo, más sus dobleces,
te habla, pide, te suplica, lo reconcilies con el término Amor?
¿Terminar la ceguera?
¿Traer al gozo la dicha, la paz, la risa?
¿Restaurar la gramática?
¿Arrebatarle la lengua al insensato mico que no comprende la selva?
¿Dar a la hierba un trecho de tierra que habitar junto al pozo?
¿Provocar la llegada de la lluvia?
Una frase más del beso hablante.
Desnudo vistes la manta sin la que hoy muero de frío, al Sur, en la tierra del calor."
Allá va la hierba de que hablaba.
Apareció cerca de las sábanas que aceptaron la caligrafía de tinta sangre,
dejando que la borrara para siempre el tonto jabón y el agua,
sin suspirar una de las cien merecidas veces por la pérdida del dibujo
del amor que trazaron con tanto empeño los torsos.
Ahí apareció, la hierba. El viento la adoptó viéndola sin dónde sostenerse,
y yo la nombro,
....................................................................leal a su paso.
Salió entre tu piel y la mía,
entre mi vagina y el esqueleto de acero del edificio donde habita el amor.
Nació robándome el alma. La encarna en clorofila y fibras,
alma sin cuerpo volando en la frágil ráfaga.



3
El hilo olvida

El hilo olvida,
pierde la memoria que le dicta la postura de sus hilazas y se descompone.
No sabe cómo curvarse para tener la forma del carrete.

El hilo se deshila y entra, indócil, como traspasando
....................................el filo de un grueso cuchillo, en la sabana densa,
en las guías de las hojas del guayabo, en el tallo tranquilo
que se convierte en raíz sin subordinarse, silencioso
y tenaz hasta alcanzar la caña, hasta ser la húmeda tierra.

Pero no es de ti de quien debo hablar sino de la sorda persecución
que he proseguido hoy de mi oído a mi otro oído.
De oreja a oreja corro cuando llego más lejos.
La sorda persecución de la cólera.

Y tú duermes.
Descansas simulando agitar con tu respiración el viento.
De oreja a oreja corro;
nada puede detener mi marcha; nada la olvida.
Y no escucho la única palabra que podría detener este
silencio desflorado.

(Tú duermes.
Acaricias el borde de mi cuerpo,
simulando.)

De oreja a oreja.
Nada puede traspasar un silencio que de oreja a oreja
corre protegido por el pabellón vegetal de su sordera.



.

.
.

martes, 16 de noviembre de 2010

Mo Mo

(No encontre foto para Mo Mo)






Mo Mo
Poeta Chino
De la Primera Generación
Post-Mao




.




1
Dedos traicioneros

Extiendo mis manos por la noche.
Dedos que brillan y apuntan
hacia las rosas, mi cabeza doblada en silencio
ante los dedos florecientes,
marchitos y suaves que apuntan
hacia las olas, mi cabeza doblada en silencio
ante los dedos calmados
y fríos que apuntan
hacia el peñasco, mi cabeza doblada en silencio
ante los que permanecen.
Me meto en el agua de primavera sobre guijarros tréboles.
Mi pelo ha crecido como el trigo,
pero no se puede cosechar.

Extiendo mis manos por la noche.
Dedos ásperos que apuntan
hacia el lenguaje, mi cabeza doblada en silencio
ante los dedos delgados
que hablan, que escuchan, que apuntan
hacia un milagro, mi cabeza doblada en silencio
ante los dedos doblados
que existen y que no existen, que apuntan
hacia un sueño, mi cabeza doblada en silencio
ante las bellas escenas y las pesadillas.
Por la noche, sueño que me arrojan a un matadero.
La muerte no es un secreto, la muerte es una mirada.

Ya amanece, los dedos apuntan todavía hacia una canción.
Canté una vez, pero ahora he perdido la voz.
El Sol salió, los dedos firmes apuntan
hacia mi madre.
De ella nací, pero ahora me alejo cada vez más.
El Sol me enceguece, los dedos temblorosos
apuntan hacia una ciudad
que celebra mi funeral
como si fuera una marioneta
que no da signo de vida si una mano no la toca.
Las lágrimas me manchan la cara, no puedo ver
hacia dónde apunta el último dedo.
Si apunta hacia mi imaginación
entonces es hacia el tiempo
que es como si apuntara hacia ti.
Después de que alguien dijo que el agua corre muy rápido
viniste, hiciste un remolino
para ahogarme, para asfixiarme
y entonces de pronto apuntaste tu dedo
hacia el vacío.



2
Agotadas las existencias

Vendo sueños, baratos
según mi inclinación
como un perro que vendió a su amo.
Vendo épocas,
cruzado mi cuerpo por cicatrices.
Vendo tiempo, con diarrea
y sin un centavo como el aire fresco.
Vendo el país, la madre patria desaparece.
Vendo espacio, la tierra se desvanece.
Tengo el Universo en la mano y te escribo una carta de amor.

Vendo vacaciones junto con soledad
en la ignorancia del mundo
vendo todo
la vida, el aliento, la muerte.
Pero esta noche tienes que escuchar
te voy a besar en serio
y me voy hundir como un barco que zozobra.
Tú eres el océano
la única cosa que me queda.



3
Glotón y con hambre

Cuando tengo hambre, quiero probar carne de dinosaurio
y oler el fénix en la olla.
Cuando tengo hambre, quiero comerme un iceberg
y beber la luz del Sol.
Odio a las muchachas con los dientes de adelante grandes.
Odio a las universitarias que estudian el valor nutritivo
de las hierbas yingzeng con relojes Citizen en la muñeca.
Yo sólo me las arreglé para ser honesto
para descubrir que el mundo ya me había traicionado.
Estoy que estallo de la ira.
Reírme me hace parecer feo
así que sólo hago mala cara.
Para defender el cielo azul, espanto todas las nubes.
Para defender la hoguera, le prendo fuego a toda la llanura.
Para defender el otoño, me convierto en una fruta.
Quiero comerme todo.
Cierra, rápido, los ojos,
me avergüenza que me veas tan glotón y tan hambriento.





.

jueves, 11 de noviembre de 2010

Three from Walt Whitman



WALTER WHITMAN
1819-1892
ESTADOUNIDENSE




Walter Whitman
Mayo 31, 1819-Marzo 26, 1892
Poeta estadounidense, ensayista y periodista.
Humanista, el mismo fue parte de la transición entre el transcendentalismo y el realismo, porque se incluyeron ambas influencias en su obra.
Whitman está entre los poetas más influyentes del canón estadounidense, a menudo fue llamado el padre del verso libre.

Nacido en Long Island, Whitman trabajó como periodista, profesor, oficinista de gobierno, y - además de publicar su poesía - era un enfermero voluntaria durante la Guerra Civil estadounidense.
A comienzos de su carrera, también produjo una novela de abstinencia, Franklin Evans (1842).

El trabajo mas importante de Whitman, Leaves of Grass, fue publicado primero en 1855 con su propio dinero.
Su trabajo era un intento para extender la mano a la persona común desde la perspectiva de una epopeya estadounidense.
Trabajo que continuó ampliando y modificando hasta su muerte en 1892.
Después de un infarto cardiaco hacia el final de su vida, se trasladó a Camden, Nueva Jersey, donde su salud disminuyó aun más. Murió a los 72 de edad. Su funeral fue todo un espectáculo público, se dice.





.



1
Mientras recorro playas que no conozco


Mientras recorro las playas que no conozco
mientras escucho la endecha
las voces de los hombres y mujeres náufragos
mientras aspiro las brisas impalpables que me asedian
mientras el océano, tan misterioso,
se aproxima a mí cada vez más
yo no soy sino un insignificante madero abandonado por la resaca,
un puñado de arena y hojas muertas
y me confundo con las arenas y con los restos del naufragio.
¡Oh! desconcertado, frustrado, humillado hasta el polvo,
oprimido por el peso de mi mismo
pues me he atrevido a abrir la boca
sabiendo ya que en medio de esa verbosidad cuyos ecos oigo
jamás he sospechado qué o quién soy
a no ser que, ante todos mis arrogantes poemas
mi yo real esté de pie, impasible, ileso, no revelado
señero, apartado, escarneciéndome con señas y reverencias burlonamente amables
con carcajadas irónicas a cada una de las palabras que he escrito
indicando en silencio estos cantos y, luego, la arena en que asiento mis pies.
Ahora sé que nada he comprendido, ni el objeto más pequeño
y qué ningún hombre puede comprenderlo.
La naturaleza está aquí a la vista del mar



2
¡Oh yo…vida!



¡Oh yo, vida! todas estas cuestiones me asaltan,
Del desfile interminable de los desleales,
de ciudades llenas de necios,
De mí mismo, que me reprocho siempre pues,
¿quién es más necio que yo, ni más desleal?.
De los ojos que en vano ansían la luz, de los objetos
despreciables, de la lucha siempre renovada,
De los malos resultados de todo, de las multitudes
afanosas y sórdidas que me rodean,
De los años vacíos e inútiles de los demás,
yo entrelazado con los demás,
La pregunta ¡Oh, mi yo! la triste pregunta triste que
vuelve: ¿qué hay de bueno en todo esto?
Respuesta:
Que estás aquí, que existe la vida y la identidad,
Que prosigue el poderoso drama y que, quizás,
tú contribuyes a él con tu rima.



3
Yo tranquilo o serenamente plantado...


Yo tranquilo, serenamente plantado ante la Naturaleza,
amo de todo o señor de todo, sereno en medio de las cosas irracionales.
Imbuido como ellas, pasivo, receptivo, y también silencioso como ellas,
conocedor de que mi ocupación, mi pobreza, mi notoriedad
y mis debilidades son menos importantes de lo que creía,
hacia el mar mexicano, en el Manhattan o en el Tennessee,
o lejos en el norte o tierra adentro,
hombre de río u hombre de montes o de granjas de estos estados,
ribereño del mar o de los lagos de Canadá,
Yo, dondequiera que viva mi vida, quiero hacer frente a las contingencias
y encarar la noche, las tormentas, el hambre, el ridículo, los accidentes
y los rechazos, como lo hace el animal.



.

miércoles, 10 de noviembre de 2010

Alejandra Pizarnik, 5.



ALEJANDRA PIZARNIK
1936-1972
ARGENTINA





Poeta argentina nacida en Buenos Aires en 1936.
Obtuvo su título en Filosofía y Letras por la Universidad de Buenos Aires y posteriormente viajó a Paris hasta 1964 donde estudió Literatura Francesa en La Sorbona y trabajó en el campo literario colaborando en varios diarios y revistas con sus poemas y traducciones de Artaud y Cesairé entre otros.
Es una de las voces más representativas de la generación del sesenta y está considerada como una de las poetas líricas y surrealistas más importantes de Argentina.
Su obra poética está representada en las siguientes obras:
«La tierra más ajena» en 1955, «La última inocencia» en 1956, «Las aventuras perdidas» en 1958, «Árbol de diana» en 1962,
«Los trabajos y las noches» en 1965, «Extracción de la piedra de locura» en 1968, «El infierno musical» en 1971 y «Textos de sombra», publicación póstuma en 1982.
En 1972 falleció como consecuencia de una profunda depresión.



.





LA ÚLTIMA INOCENCIA

Partir
en cuerpo y alma
partir.

Partir
deshacerse de las miradas
piedras opresoras
que duermen en la garganta.

He de partir
no más inercia bajo el sol
no más sangre anonadada
no más fila para morir.

He de partir




HIJA DEL VIENTO

Han venido.
Invaden la sangre.
Huelen a plumas,
a carencias,
a llanto.
Pero tú alimentas al miedo
y a la soledad
como a dos animales pequeños
perdidos en el desierto.

Han venido
a incendiar la edad del sueño.
Un adiós es tu vida.
Pero tú te abrazas
como la serpiente loca de movimiento
que sólo se halla a sí misma
porque no hay nadie.

Tú lloras debajo del llanto,
tú abres el cofre de tus deseos
y eres más rica que la noche.

Pero hace tanta soledad
que las palabras se suicidan.



EXILIO

A Raúl Gustavo Aguirre

Esta manía de saberme ángel,
sin edad,
sin muerte en qué vivirme,
sin piedad por mi nombre
ni por mis huesos que lloran vagando.

¿Y quién no tiene un amor?
¿Y quién no goza entre amapolas?
¿Y quién no posee un fuego, una muerte,
un miedo, algo horrible,
aunque fuere con plumas,
aunque fuere con sonrisas?

Siniestro delirio amar a una sombra.
La sombra no muere.
Y mi amor
sólo abraza a lo que fluye
como lava del infierno:
una logia callada,
fantasmas en dulce erección,
sacerdotes de espuma,
y sobre todo ángeles,
ángeles bellos como cuchillos
que se elevan en la noche
y devastan la esperanza.



SOLAMENTE

ya comprendo la verdad

estalla en mis deseos

y mis desdichas
en mis desencuentros
en mis desequilibrios
en mis delirios

ya comprendo la verdad

ahora
a buscar la vida




FRONTERAS INÚTILES

un lugar
no digo un espacio
hablo de
qué

hablo de lo que no es
hablo de lo que conozco


no el tiempo
sólo todos los instantes
no el amor
no

no

un lugar de ausencia
un hilo de miserable unión.



.

sábado, 6 de noviembre de 2010

Cuatro de Boccanera






Jorge Boccanera.
1952-Presente
Argentina




Jorge Boccanera.
Nació en Bahía Blanca, Argentina, en 1952.
Vivió largo tiempo en México y Centroamérica.

Poeta y periodista, ha publicado además libros de crónica y de ensayo.
Recibió en 1976 el Premio "Casa de las Américas" de Cuba y un año después el Premio Nacional de Poesía Joven de México. Su poesía ha sido traducida a varios idiomas. Libros publicados: Los espantapájaros suicidas (1974), Noticias de una mujer cualquiera (1976), Contraseña (1976), Poemas del tamaño de una naranja (1979), Música de fagot y piernas de Victoria (1979), Los ojos del pájaro quemado (1980), Polvo para morder (1986), Marimba -selección antológica- (1986) y Sordomuda (1992).




.



1
ELLA


viene despacio
entra
tropieza con mi tos
con mi costumbre de dejar la nuca
en cualquier parte
viene despacio
ordena mis silencios
desata las palabras necesarias
recibe la correspondencia de mis ojos
viene despacio
a tender sus manteles de ternura
viene despacio
apenas echa humo para no despertarme
se abre paso entre vasos arrojados al día
retratos de mujeres
noches de bronca y noches de ginebra
viene despacio
entra
se arrodilla al borde de mi alma
a juntar los fragmentos de mi risa
después se vuela azul como la tarde.


(de Contraseña, 1976)



2
SILVIA PLATH LAVA UNA TAZA, SECA UNA TAZA,
ROMPE UNA TAZA


Qué cabeza la mía,
dejé una frase suelta y una rosa en el horno.
Cotidianos trajines, calores, taquicardia,
y un almohadón de plumas
con un lápiz labial justo en el centro.
Qué cabeza la mía.
Yo buscaba algún parque y encontré en un mal sueño
……………una torta partida por un rayo.
La sala está revuelta.
El miedo de un venado no cabe en este horno,
……………por eso huele así toda la casa.
Pero a quién se le ocurre
dibujar una piedra y tropezar dos veces,
llenar un cenicero con los puntos y comas
…………….de alguna carta antigua.
¿Hubo un Adán violento? ¿Hubo un amor-halcón
………….."de una vez para siempre"?
Qué cabeza la mía,
guardar los zapatones en un charco
y aceptar ese baile sabiendo que me espera
una puerta cerrada tras la puerta.



3
BESTIAS


Como un aullido el corazón,
como un grito que piensa y que se aturde de su propia
…….……..ignorancia.
Todas las palabras caben en ese gesto.
(El aullido de un mono, por ejemplo).
Cada día, cada hora, se descuelga del sueño
……………y se arroja al vacío.
Se muere y resucita,
en un juego que nunca me tocó decidir.
Condenado a ser apenas una sombra en medio de su afán,
……………escucho su respiración bajo mi ropa.
Ronca como la selva a medianoche.
Un extraño, un aullido enterrado en mi cuerpo.
Lo he visto dibujado en las hojas de un libro.
Se llama corazón.
Nos vamos pareciendo poco a poco:
yo no tengo diez dedos en las manos,
él a veces camina como yo.



4
MANUAL DE LOS BUENOS MODALES


Mis vecinos son sanos,
tienen el paso elástico y recortan el césped los domingos.
Pero yo no conozco a mis vecinos.
Tengo mi casa aquí,
pinte verde la verja, la pared blanca, pero no los conozco.
Los supongo educados,
eso se ve en el moño que corona sus bolsas de basura.
Mis vecinos son sanos,
tienen un perro largo que arrastra las orejas
…………….y un jardín de candados.
Tengo mi casa aquí, puse una piedra, planté una
…………….veranera,
…………….pero no los conozco.
Cada mañana escucho el golpe del periódico contra sus
…………….puertas de metal.
Estoy viendo mi casa: si le prendiera fuego, un curioso
……….……quizá se acercaría.
Pienso en mi casa, tal vez si la quemara
…………….este barrio sería más amable.


Zona de tolerancia (1989)



.

viernes, 5 de noviembre de 2010

Cuatro de Jim Morrison







JIM MORRISON
1943-1971
Norteamericano


James Douglas Morrison (Florida, 1943-París, 1971)

Tras su frustrante paso por la escuela de cine de Los Angeles, se dedicó a su verdadera vocación artística: la poesía. En vida publicó: The Lords (1969), The New Creatures (1969) y An American Prayer (1970). Como cantante de The Doors se convirtió en un símbolo de rebeldía juvenil. Incomprendido su mensaje abandonó la música para dedicarse a escribir en París.
El 3 de julio de 1971 fue encontrado muerto en la bañera de su departamento.
Póstumamente aparecieron dos compilaciones de su obra.
Esta es una selección de poemas leídos personalmente y grabados en su momento, textos y apuntes escritos en libretas y cuadernos, hojas sueltas y diarios dispersos editados luego de su muerte.




.


1
Suite del Distrito de Orange


Una vez conocí a alguien que era hermosa
Llevaba cintas de color naranja en el pelo
Era tan deschavada
Pocas veces estaba presente
Pero la amé
Lo mismo

Había lluvia en nuestra ventana,
la FM estaba destartalada
Pero ella sabía hablar, sí,
Aprendimos a hablar

Y un año
ha pasado

Un camino tan tan largo para buscarlo
Lo único que hicimos fue romperlo y arruinarlo
Teníamos todo
Lo que los amantes siempre han tenido
Lo echamos a perder
Y no estoy triste

Bueno, estoy enojado

Y soy malo

Y dos años
han pasado

Su mundo era de un color naranja brillante
Y el fuego brillaba
Y su amiga tuvo un bebé
Y vivía con nosotros
Sí, rompimos la ventana
Sí, llamamos a la puerta
Su teléfono no contestaba
Sí, pero ella estaba todavía en casa

Ahora su padre ha muerto
Y su hermana es una estrella
Y su madre fuma diamantes
Y duerme afuera en el auto

Sí, pero ella recuerda Chicago
Los músicos y las guitarras
Y la hierba junto al lago
Y la gente que se reía
Y hacía sufrir su pobre corazón

Ahora vivimos en el valle
Trabajamos en la granja
Subimos a las montañas
Y todo está bien

Y yo aún estoy aquí
Y vos aún estás allá
Y aún rondamos por ahí



2
Si el escritor...


Si el escritor puede escribir y
el agricultor puede sembrar
Entonces todos los milagros confluyen,
aparecen y comienzan a suceder...
Si los niños comen, si su
momento de llorar es la medianoche.

La tierra los necesita:
Suaves perros en la nieve
Anidados en primavera
Cuando el sol hace el vino
y la sangre danza peligrosamente
en las venas o las viñas.



3
Drogas sexo embriaguez batalla



Drogas sexo embriaguez batalla
retorno al mundo acuático
Vientre del mar
Madre del hombre
Monstruoso sonámbulo apacible bullente
...........mundo atómico
Anomia en la vida social.

Cómo podemos odiar o amar o juzgar
...........en el mundo marino bullente de átomos
...........Todo uno, uno Todo
Cómo podemos jugar o no jugar
Cómo podemos poner un pie ante nosotros
...........o revolucionar o escribir.



4
Estoy turbado



Estoy turbado
Inconmensurablemente
Por tus ojos.

Estoy golpeado
Por la pluma
De tu suave
Réplica

El sonido del vidrio
Dice rápido
Desdén

Y oculta
Lo que tus ojos luchan
Por explicar.


.